Baseado num discurso de Nikola Tesla, segue a sugestão para reflexão sobre como encarar o poder da energia elétrica, como alternativa limpa para mover o mundo. Não é um sonho.
Discurso original:
It is not a dream
Nikola Tesla
It is a simple feat of scientific electrical engineering
Electric power can drive the world’s machinery without the need of coal, oil, or gas.
Although perhaps humanity is not yet sufficiently advanced to be willingly led by the inventor’s keen searching sense
Perhaps it is better in this present world of ours that a revolutionary idea be hampered in its adolescence
All that was great in the past was ridiculed, condemned, combatted, suppressed, only to emerge all the more triumphantly from the struggle.
…
Our duty is to lay the foundation for those that are to come, and to point the way
Yes, humanity will advance with giant strides
We are whirling through endless space at an inconceivable speed
All around everything is spinning; everything is moving;
Everywhere, there is energy!
Tradução para português:
Não é um sonho
É um simples facto científico da engenharia elétrica
Eletricidade tem o poder para mover a maquinaria no mundo sem necessidade de carvão, petróleo ou gás
Embora talvez a humanidade não tenha avançado o suficiente para se deixar levar pelo sentido apurado de descoberta
Talvez seja melhor, no nosso mundo presente, que uma ideia revolucionária encontre dificuldades no seu amadurecimento
Todos os grande feitos no passado foram ridicularizados, condenados, combatidos, suprimidos, apenas para emergirem de forma triunfante da dificuldade.
…
É nosso dever criar as fundações para os que estão para chegar, e indicar o caminho
Sim, a humanidade irá avançar a passo largo
Estamos em constante rotação através do universo infinito, a uma velocidade inconcebível
Tudo à nossa volta está em rotação, tudo está em movimento
Em todo o lado, existe energia!